СОДЕРЖАНИЕ

1.    ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.    КОММЕРЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ЗАКАЗЫ И ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ЗАКАЗОВ
3.    ЦЕНА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ – ОГОВОРКА О ПРАВЕ СОБСТВЕННОСТИ
4.    СРОКИ ПОСТАВКИ
5.   УПАКОВКА
6.   ОБЯЗАННОСТЬ ПРОВЕРКИ И ПРИЕМКИ ТОВАРОВ
7.   ПРАВО НА ПРОВЕДЕНИЕ ИНСПЕКЦИИ
8.    ДОКУМЕНТАЦИЯ И СЕРТИФИКАТЫ
9.    УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
10.   ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
11.    ОБЯЗАТЕЛЬСТВО КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
12.    ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО
13.   ИНФОРМАЦИОННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ, ПОСТАВЩИКОВ И КОНСУЛЬТАНТОВ ОБ ОБРАБОТКЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

  1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1. Изложенные ниже условия («Общие условия продажи») являются неотъемлемой частью договоров, заключаемых между компанией Gemmo Group s.r.l. и Покупателем на поставку товаров Gemmo Group s.r.l. («Товары»).
  2. Общие условия продажи применяются ко всем сделкам, заключаемым между Gemmo Group s.r.l. и Покупателем, без необходимости в их особом подтверждении, так как ссылка на общие условия продажи, прилагаемые к коммерческому предложению и изложенные на сайте www.gemmogroup.it, является достаточной.
  3. Любые условия и сроки, отличающиеся от изложенных в этом документе, будут применимы только в случае их отдельного согласования сторонами в письменном виде.
  4. Gemmo Group s.r.l. оставляет за собой право вносить изменения или дополнения в настоящие Общие условия продажи, которые будут прилагаться к предложениям или любой другой корреспонденции, направляемой Покупателю в письменном виде.
  1. КОММЕРЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ЗАКАЗЫ И ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ЗАКАЗОВ

  1. Коммерческие предложения Gemmo Group s.r.l. действительны в течение 30 (тридцати) дней относительно указанных в них количеств и цен. Сроки поставки не являются обязательными, они зависят от момента получения заказа и загруженности производства. Например: если предложение было выставлено сегодня, а заказ поступил через 25 дней, дата поставки будет зависеть от текущей загруженности производства и, следовательно, срок поставки будет указан в последующем подтверждении заказа (см. подпункт с).
  2. Компания Gemmo Group s.r.l. осуществляет производство в соответствии с собственными рабочими процедурами и чертежами, поэтому технические спецификации или требования к производству со стороны Покупателя учитываться не будут. Если чертежи будут предоставлены заказчиком, то они будут воспроизведены на чертежах Gemmo Group S.r.l., и для производства этих частей будет использоваться обычная производственная процедура компании Gemmo Group S.r.l.
  3. Компания Gemmo Group S.r.l. не возвращает Покупателю полученные от него заказы, подписанные в знак подтверждения. После получения заказов Gemmo Group s.r.l. (как правило, в течение последующих восьми дней) направляет свое подтверждение заказа (содержащее все условия договора, утвержденные во время согласования предложения, указанного в подпункте a), которое Покупатель должен прислать обратно В ТЕЧЕНИЕ ВОСЬМИ ДНЕЙ по электронной почте, с подписью и печатью, подтверждающими его СОГЛАСИЕ. Gemmo Group s.r.l. ни при каких обстоятельствах не принимает внесение изменений в собственные подтверждения заказа. Если в подтверждении заказа будут обнаружены ошибки, Покупатель должен уведомить об ошибке коммерческий отдел, и, если ошибка будет признана, Покупателю будет направлено новое подтверждение заказа взамен ошибочного.
  4. ДОГОВОР СЧИТАЕТСЯ ЗАКЛЮЧЕННЫМ В МОМЕНТ ПРИНЯТИЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ЗАКАЗА (способом, изложенным в предыдущем подпункте с). Gemmo Group s.r.l. может принимать также телефонные заказы, но только на запасные части, следуя процедуре и на условиях, изложенных в предыдущем подпункте c.
    Компания Gemmo Group s.r.l. оставляет за собой право остановить производство и поставку товаров до получения письменного подтверждения заказа от Покупателя.
  5. Возможные изменения в договоре должны быть предварительно согласованы в письменной форме. После заключения нового соглашения Покупатель должен отправить обновленный заказ, в ответ на который Gemmo Group s.r.l. направит письменное подтверждение заказа, которое должно быть принято в соответствии с указаниями предыдущего подпункта d. В противном случае Gemmo Group s.r.l. снимает с себя всякую ответственность за возможные ошибки и/или недоразумения.
  6. Перенесение поставки на более поздний или более ранний срок (выполняемое в соответствии с положениями предыдущего подпункта e), должно запрашиваться не менее, чем за 8 рабочих недель, при этом товар должен быть получен в любом случае до конца года, в котором была предусмотрена поставка.
  7. Согласованная дата поставки носит ориентировочный характер и не является обязательной для Gemmo Group S.r.l., так как на нее могут повлиять возможные задержки поставок со стороны поставщиков компании.
  1. ЦЕНА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ – ОГОВОРКА О ПРАВЕ СОБСТВЕННОСТИ

  1. Цены на товары, указанные в коммерческом предложении и подтверждении заказа, не включают в себя НДС, который должен оплачиваться в соответствии с условиями оплаты, изложенными в подтверждении заказа и в счете-фактуре. Все цены на товары Gemmo Group s.r.l., указанные в предложении и в подтверждении заказа, не включают в себя стоимость упаковки и транспортировки, если не указано иное.
  2. Все авансовые платежи, выполненные до момента поставки, являются задатком. После того как товар будет произведен, компания Gemmo Group S.r.l. выставит единый счет-фактуру.
  3. Порядок оплаты указывается в подтверждении заказа и в счете-фактуре.
  4. Сроки оплаты отсчитываются от даты извещения о готовности товара, как указано в пункте 4, подпункт c.
  5. Оплата цены-нетто, указанной в счете-фактуре, должна быть произведена без каких-либо уменьшений суммы.
  6. На просроченные платежи, начиная со дня, в который возникло право на получение платежа, будет начисляться пеня согласно Законодательному декрету 231 от 09.10.2002 г.
  7. В случае если Покупатель не осуществит оплату в согласованном порядке и в согласованные сроки или в его отношении будут иметь место арест имущества, протесты и/или конкурсные процедуры, или если он переуступит все или часть своего имущества кредиторам и достигнет с ними соглашения об отсрочке оплаты долгов, Gemmo Group s.r.l. будет иметь право, на собственное усмотрение, изменить условия платежа, приостановить, или отменить последующие поставки и потребовать немедленной оплаты всех требований, вытекающих из договорных отношений. Кроме того, в таких случаях компания Gemmo Group s.r.l. вправе требовать осуществления авансовых платежей или внесения гарантийного депозита.
  8. Покупатель не имеет права осуществлять компенсации, удержания или уменьшение сумм, если соответствующее ходатайство Покупателя не было окончательно подтверждено в судебном порядке.
  9. Компания Gemmo Group s.r.l. информирует Покупателя о том, что дебиторская задолженность компании застрахована, поэтому, в случае неоплаты взыскание задолженности может производиться страховой компанией с последующим выставлением соответствующих расходов Покупателю.
  10. Проданные товары остаются в собственности Gemmo Group S.r.l. вплоть до полной оплаты стоимости товара и процентов, если последние были начислены. Все риски порчи товара по причине, например, кражи, пожара или обстоятельств непреодолимой силы, переходят к Покупателю с даты передачи товара перевозчику или письменного извещения в адрес Покупателя с требованием получения товара.
  1. СРОКИ ПОСТАВКИ

  1. Под сроками поставки подразумевается дата, когда материал будет готов к отправке на отгрузочной площадке Gemmo Group s.r.l.
  2. Согласованная дата поставки, указанная в подтверждении заказа, является ориентировочной и не носит обязательного характера, как указано в пункте 2, подпункт g. Поэтому за компанией Gemmo Group s.r.l. признается допустимое отклонене сроков поставки в размере 90 дней, на которые компания не обязана выплачивать никаких штрафных санкций и/или возмещать убытки. Возможные задержки, превышающие вышеуказанный срок поставки, дают Покупателю право отказаться от договора с предварительным предупреждением в письменной форме в срок не менее, чем за 30 дней. В случае отказа от договора Покупатель будет иметь право на возврат авансовых платежей, перечисленных в адрес Gemmo Group S.r.l., без права на какое-либо возмещение или другие требования.
  3. Если не согласовано иное, поставка товаров осуществляется на условиях франко – завод Gemmo Group s.r.l. (EXW Инкотермс 2020). С этой целью Gemmo Group s.r.l. вышлет копию транспортного документа по электронной почте, указав дату готовности товара. Стоимость и организация транспортировки возлагаются на заказчика, если не согласовано иное.
  4. Компания Gemmo Group s.r.l оставляет за собой право осуществлять, из разумных соображений, частичные поставки товара.
  5. Форс-мажор или другие непредвиденные обстоятельства, которые не могут быть вменены в вину Gemmo Group s.r.l., в том числе, без какого-либо ограничения, забастовки, локауты, распоряжения государственных органов, последующее блокирование экспортных и импортных операций, с учетом их длительности и значимости, освобождают Gemmo Group s.r.l. от обязательства соблюдения любых согласованных сроков поставки, а также от всякой ответственности за задержку поставки или непоставку.
  6. Компания Gemmo Group s.r.l. не принимает товары обратно, если это не было предварительно согласовано в письменной форме. Любые связанные с этим расходы относятся на счет Покупателя.
  1. УПАКОВКА

  1. Компания Gemmo Group s.r.l. производит упаковку всех своих товаров в термоусадочную пленку, если не было согласовано иное, и товары, которые могут размещаться на поддоне, устанавливаются на поддон.
  2. Стоимость упаковки указывается в коммерческих предложениях, в соответствующих подтверждениях заказов и счетах-фактурах и всегда относится на счет Покупателя.
  1. ОБЯЗАННОСТЬ ПРОВЕРКИ И ПРИЕМКИ ТОВАРОВ

  1. В момент получения товаров Покупатель должен немедленно: проверить количество поставленных товаров, целостность упаковки, их соответствие, и в течение 24 часов известить о любых отклонениях коммерческий отдел Gemmo Group s.r.l. Дефекты упаковки, о которых не было сообщено в указанный срок, рассматриваться не будут..
  2. В случае предоставления рекламации относительно дефектов товара, Покупатель должен придерживаться следующего порядка и сроков:
  1. Рекламация должна быть направлена в течение восьми дней с момента поставки. Если рекламация касается скрытого дефекта, она должна быть направлена в срок восьми дней с момента обнаружения дефекта.
  2. Рекламация с детальным описанием дефектов должна быть направлена в адрес Gemmo Group s.r.l. в течение вышеуказанных сроков по электронной почте, по истечении этих сроков рекламации не принимаются. Не принимаются к рассмотрению сообщения по телефону.
  3. В сообщении необходимо четко указать типы дефектов и по возможности приложить фотографии.
  4. По требованию Gemmo Group s.r.l. Покупатель обязан предоставить в распоряжение компании товары, на которые была выставлена рекламация, с целью проведения их осмотра; осмотр будет проведен Gemmo Group s.r.l. или экспертом, назначенным компанией Gemmo Group s.r.l.
  5. Любой товар, к которому не было предъявлено никаких претензий в соответствии с вышеизложенными процедурами и в вышеуказанные сроки, считается одобренным и принятым Покупателем.
  1. ПРАВО НА ПРОВЕДЕНИЕ ИНСПЕКЦИИ

  1. Компания Gemmo Group s.r.l. предоставляет Покупателю полное право, с предварительным уведомлением, на проведение на собственном предприятии инспекции материалов, находящихся в производстве.
  1. ДОКУМЕНТАЦИЯ И СЕРТИФИКАТЫ

  1. Gemmo Group s.r.l. предоставляет Покупателю право запрашивать копию рабочих инструкций (ссылка на которые дается также в текстовой части на чертежах, выполненных начиная с 18.07.2007) с изложением стандартного производственного процесса Gemmo Group s.r.l.:
  • Рабочая инструкция по покраске (7/5.3-IO1)
  • Рабочая инструкция по автогенной сварке изделий из металла, баков, коллекторов, домкратов/гидравлических цилиндров (7/5.3-IO2)
  • Рабочая инструкция по термической обработке (7/5.3-IO3)
  • Рабочая инструкция относительно степени точности размеров, форм, соединений, резьбы и расточки домкратов (7/5.3-IO4)
  1. На готовые товары (с маркировкой CE), предназначенные для конечного пользователя, Gemmo Group S.r.l. поставляет в упаковке вместе с товаром бумажную копию руководства по эксплуатации и техобслуживанию и сертификата ЕС. В любом случае, в разделе для зарегистрированных пользователей на сайте www.gemmogroup.it всегда доступна электронная версия руководства по эксплуатации.
  2. Для частично укомплектованного оборудования (частей машин, таких как гусеничные ходовые тележки или моторизованные гусеничные ходовые тележки), предназначенных для встраивания в комплектные машины, Gemmo Group S.r.l. предоставляет в распоряжение руководство по эксплуатации и техобслуживанию и сертификат ЕС, которые необходимо скачать в разделе для зарегистрированных пользователей на сайте www.gemmogroup.it .
  3. Внутри руководства по эксплуатации и техобслуживанию имеется также гарантийный сертификат и сертификат соответствия ЕС.
  4. Раздел для зарегистрированных пользователей защищен паролем; логин и пароль, необходимые для доступа, будут переданы Покупателю вместе с транспортным документом (см. пункт 4. c).
  1. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

  1. Gemmo Group s.r.l. гарантирует отсутствие в товарах дефектов, а также соответствие товаров техническим спецификациям, изложенным в коммерческих предложениях и подтверждениях заказа.
  2. Gemmo Group s.r.l. гарантирует безотказную работу и доброкачественность узлов машин собственного производства в течение срока, указанного в гарантийном сертификате и сертификате соответствия ЕС (12 месяцев, если не согласовано иное). В случае если машина будет использоваться с графиком работы, превышающим 48 часов в неделю, Производитель оставляет за собой право пропорционально сократить гарантийный период. Гарантия ограничивается заводскими дефектами и не распространяется на случаи нормального износа и старения, на инструменты и оборудование, входящие в комплект поставки машины.
  3. В случае дефектов или несоответствий, признанных Gemmo Group S.r.l., последняя будет иметь право, на свое усмотрение, произвести ремонт товара, заменить его или возместить часть суммы, оплаченной Покупателем. Ни при каких обстоятельствах денежное возмещение, причитающееся Покупателю, не может превышать цену, оплаченную за дефектный товар. Товар не принимается назад без соответствующего предварительного разрешения.
  4. Части, имеющие очевидные дефекты, должны быть возвращены, на основании предварительного письменного разрешения, в адрес Group s.r.l. на условиях франко – завод в сопровождении транспортного документа для ознакомления, в котором должна быть указана обнаруженная в компоненте проблема. В разумно короткий срок компания предоставит в распоряжение Покупателя отремонтированный товар или товар взамен. Расходы на отправку и транспортировку оплачивает Покупатель
  5. Не покрываются гарантией, с прекращением любых обязательств со стороны Gemmo Group s.r.l., поломки, дефекты и неправильное функционирование, причиной которых было:
    • Неправильное размещение или нарушение целостности машины.
    • Неопытность оператора, ненадлежащее использование, перегрузки.
    • Отсутствие или недостаточное обслуживание.
    • Несвоевременное извещение об обнаруженных дефектах.
    • Использование не по назначению.
    • Внесение несанкционированных изменений любого характера и типа в оборудование и в остальные материалы, входящие в комплект поставки.
    • Внесение несанкционированных изменений любого характера и типа в оборудование и в остальные материалы, входящие в комплект поставки.
  6. В случае если причиной ремонта, выполненного Gemmo Group s.r.l. в течение гарантийного периода, будет являться поломка, случившаяся не по вине Gemmo Group s.r.l. и поэтому не покрываемая гарантией, все понесенные расходы, стоимость запчастей для замены и рабочей силы будут выставлены Покупателю. Техническая поддержка и ремонт товара всегда выполняются по месту нахождения Gemmo Group s.r.l., которая оставляет за собой право удержания в соответствии со ст. 2756 ГК Италии.
  7. В случае простоя машины по причине неисправностей, даже если они покрываются гарантией, компания Gemmo Group s.r.l. будет иметь право на разумный период времени для выполнения необходимых ремонтных работ и устранения заявленных неисправностей. Gemmo Group s.r.l. не признает никаких требований по возмещению за время простоя, а также продления срока гарантии. Не принимаются отсрочки причитающихся платежей и требования расторжения действующих соглашений.
  8. В случае выхода из строя какого-либо компонента в течение гарантийного периода необходимо действовать в следующем порядке:
  • Своевременно уведомить Gemmo Group s.r.l. о вышедшем из строя компоненте.
  • Gemmo Group s.r.l. в кратчайшие сроки поставит Покупателю новый компонент в счет продажи (транспортные расходы оплачиваются заказчиком).
  • Покупатель должен вернуть вышедший из строя компонент, на основании предварительного письменного разрешения, прилагая транспортный документ, для ознакомления, в котором необходимо указать обнаруженную в компоненте проблему, в срок не позднее 10 дней с момента получения новой части. Если в течение указанного срока вышедший из строя компонент не поступит в адрес компании Gemmo Group s.r.l., гарантия на него распространяться больше не будет.
  • Немедленно после получения вышедшего из строя компонента Gemmo Group s.r.l., выполнит его анализ или обеспечит проведение анализа своим поставщиком. После чего в адрес Покупателя будет направлен отчет с изложением причин поломки.
  • Если гарантийный случай будет подтвержден, клиенту будет выплачено возмещение следующим образом:
  • Gemmo Group s.r.l. даст разрешение Покупателю выставить счет-фактуру на продажу поврежденного компонента на сумму, соответствующую стоимости нового компонента, который был ранее поставлен компанией Gemmo Group S.r.l. и на который был выставлен счет;
  • поврежденный компонент останется в собственности Gemmo Group s.r.l.
  • Если неисправность не будет признана как гарантийная, Покупатель будет обязан оплатить счет-фактуру на продажу нового компонента и направить в письменной форме один из трех вариантов:
  • запрос на возврат неотремонтированной части;
  • запрос на выполнение ремонта части с оплатой соответствующих расходов;
  • разрешение компании Gemmo Group s.r.l. на утилизацию части.
  1. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

  1. Каталоги или другой рекламный материал Gemmo Group s.r.l. представляют собой только указание на типологию товаров, а содержащаяся в них информация не носит обязательного характера. Gemmo Group s.r.l. снимает с себя всякую ответственность за ошибки или упущения в собственных каталогах или собственном рекламном материале.
  2. Gemmo Group s.r.l. будет делать все возможное для осуществления поставок в согласованные сроки, но она ни в коем случае не может быть привлечена к возмещению прямого или косвенного ущерба, возникшего по причине просроченного исполнения договора или просроченной поставки товаров.
  3. Покупатель имеет право только на средства, предусмотренные в настоящих общих условиях продажи в случаях обоснованных рекламаций, выставленных согласно предыдущих пунктов 6 и 9. В частности, Gemmo Group s.r.l. не будет нести ответственности за какой-либо прямой или косвенный ущерб, а также за упущенную прибыль Покупателя, имевших место вследствие использования, неиспользования, установки товара в другие изделия, за исключением случаев умысла или серьезной вины со стороны Group s.r.l.
  4. Компания Gemmo Group s.r.l. ведет обсуждение рекламаций только с Покупателем.
  1. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

  1. Во время проведения переговоров и после заключения договора стороны берут на себя обязательство о неразглашении «конфиденциальной информации», которая станет известной им в связи с договором.
  2. Под «конфиденциальной информацией» подразумевается вся информация в осязаемой и неосязаемой форме, данные и документы на бумажных и электронных носителях, включая информацию, передаваемую устно, которые касаются технических, коммерческих и организационных аспектов, с которыми каждая из сторон ознакомит вторую сторону в процессе исполнения договора; информация и данные, которые имеют отношение к стратегии предприятий, планам разработки новых проектов и новых продуктов, методы производства и организационные методы, данные и информация касательно клиентов и рынков, а также вся документация в целом (чертежи, файлы с информацией, технические задания и т.д.), знания, которые представляют собой существенный капитал опыта и ноу-хау, являющихся конфиденциальной собственностью каждой из сторон, а также жизненно важная информация о стратегических планах, которые каждая из сторон намеревается изучать и разрабатывать по случаю договора. Понятие «конфиденциальной информации» включает в себя также модели, образцы и прототипы.
  3. Не входит в категорию «конфиденциальной информации» информация:
    • которая уже была достоянием гласности до начала переговоров по договору;
    • по отношению к которой стороны смогут доказать, что она была уже им известной до начала переговоров по договору;
    • по которой можно доказать, что она была создана и разработана самостоятельно, то есть не прибегая к информации, предоставленной другой стороной.
  4. Вся «конфиденциальная информация», как относящаяся к компании Gemmo Group s.r.l., так и к Покупателю:
  • будет использоваться каждой из сторон только в целях и для нужд договора, за исключением отступлений, оформленных в письменной форме каждой из сторон;
  • будет держаться в секрете каждой из сторон внутри собственной организации, на которую также распространяется обязательство конфиденциальности, а также не может быть передана или раскрыта третьим лицам без предварительного письменного согласия каждой из сторон-контрагентов;
  • стороны будут нести прямую ответственность за поведение собственных работников и сотрудников в целях сохранности конфиденциальности информации;
  • информация является исключительной собственностью сторон, которые ее предоставляют;
  • обязательство конфиденциальности будет иметь силу на протяжении пяти лет с момента подписания договора. Все документы каждой из сторон, находящиеся в распоряжении другой стороны на день истечения обязательства конфиденциальности, должны быть возвращены назад предоставившему их субъекту На основании письменного запроса заинтересованного лица эти документы могут быть не возвращены, а уничтожены под ответственность лица, у которого эти документы находятся;
  • если не оговорено иное, сторона-получатель не имеет права требовать патенты на возможные «новинки», разработанные на базе информации, которая была предоставлена другой стороной;
  • каждая из сторон будет обязана принять все полезные и необходимые меры для предотвращения разглашения «конфиденциальной информации» и, в частности, не ограничивая общего характера вышеизложенного, предоставлять доступ к ней только доверенным работникам и/или сотрудникам, предварительно взявшим на себя обязательство соблюдения конфиденциальности и неразглашения.
  1. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

Все договорные отношения между компанией Gemmo Group S.r.l. и Покупателем регулируются материальным правом Италии. В случае международных продаж будет применима Венская Конвенция 1980 года о договорах международной купли-продажи.

  1. ИНФОРМАЦИОННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ, ПОСТАВЩИКОВ И КОНСУЛЬТАНТОВ ОБ ОБРАБОТКЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 13 и 14 РЕГЛАМЕНТА ЕС 2016/679 GDPR

Содержание

Регламент ЕС о защите персональных данных № 679/16 имеет целью обеспечить осуществление обработки персональных данных физических лиц с соблюдением прав и основных свобод человека, а также с уважением достоинства личности, особенно в сфере защиты конфиденциальности и идентичности.

Персональные данные поставщиков, консультантов, клиентов (далее также «бизнес-партнеры») компании GEMMO GROUP S.r.l. и их сотрудников, предоставленные компании или полученные иным образом, могут быть предметом обработки с соблюдением обязательств корректности, законности, прозрачности и защиты целостности и конфиденциальности в соответствии с принципами и требованиями законодательства в сфере защиты персональных данных и с положениями данной политики конфиденциальности.

  1. Контролер обработки персональных данных

Контролером обработки данных является компания Gemmo Group Srl (номер плательщика НДС: 02963740242), юридический адрес Via Della Tecnica 34, 36025 Noventa Vicentina (VI), Италия, тел.: +39.0444.887141, электронная почта: info@gemmogroup.it, сертифицированная электронная почта: gemmogroup@pec.it.

  1. Тип данных и необходимость обработки некоторых категорий персональных данных

Обрабатываемые персональные данные ограничиваются теми, которые необходимы для целей, указанных в пункте 3, и, в частности, для ведения отношений с бизнес-партнерами.

Например, обрабатываются следующие данные:

  • Контактные данные: имя, контакты (электронная почта, телефон, мобильный телефон), название компании, адрес.
  • Деятельность: функции, навыки, опыт, принадлежность к рабочей группе.
  • Переписка: любая информация, содержащаяся в переписке, относящейся к отношениям с бизнес-партнерами.
  • Обстоятельства, связанные с исполнением договора: выполнение работ на месте, количество и качество выполненных работ, претензии.

Данные передаются непосредственно заинтересованным лицом, другим сотрудником бизнес-партнера или самим бизнес-партнером, которым может быть компания, индивидуальный предприниматель или физическое лицо, но они также могут быть получены из других источников. Предоставление данных является необязательным в той мере, в которой ведение отношений между сторонами и исполнение требований закона возможно без обработки персональных данных.

Клиенты – физические лица должны предоставлять свои персональные данные, необходимые для выставления счетов и поставки материалов.

  1. Цели обработки персональных данных
  1. Преддоговорные потребности (например, разработка наших предложений или обработка ваших заказов, проверка платежеспособности);
  2. исполнение договорных обязательств, в рамках которых заинтересованный субъект действует со стороны собственного работодателя или доверителя (поставка или приобретение товаров и/или услуг, включая исполнение обязательств по поставке и логистике, в том числе по связанной с этим транспортировке, контакты с субъектами, оказывающими услуги), а также юридических обязательств (например, ведение бухгалтерского учет, налоговые формальности, административное и бухгалтерское управление и т.п.);
  3. управление клиентами и поставщиками (внутренняя организация деятельности, связанной с активными и пассивными поставками товаров и/или услуг, например, управление кредитами и рисками (мошенничество, несостоятельность и т.п.), урегулирование споров и переуступка кредитов; управление финансовыми и страховыми услугами, необходимыми для управления поставщиками и электронными платежными инструментами; управление производством, телефонными книгами, статистической обработкой данных);
  4. исполнение всех обязательств в соответствии с требованиями законодательства, регламентов и европейских норм;
  5. направление коммерческих и рекламных сообщений и/или прямых предложений товаров и услуг по электронной почте, смс, с использованием телефонных звонков, социальных сетей, и/или исследования рынка.
  1. Правовая основа обработки персональных данных

В правовую основу обработки данных входят:

  • реализация по поручению субъекта данных шагов, предшествующих заключению договора;
  • договорные отношения между контролером и бизнес-партнером;
  • выполнение правовых обязательств, возложенных на контролера;
  • законные интересы, преследуемые контролером, такие как защита собственных прав (например, взыскание задолженности), совершенствование ноу-хау и профессиональных услуг предприятия, подготовка стажеров, обработка данных сотрудников заказчика, составление статей, совершенствование организации компании и ее информационной системы, передача предложений на предоставление услуг в дополнение к предусмотренным, рассылка информационных бюллетеней, приглашений на семинары и мероприятия, организуемые компанией, при условии, что интересы и права клиента не имеют преимущественной силы на основе взвешенной оценки, выполненной перед каждой обработкой, без ущерба для права клиента на возражение в отношении определенных видов обработки, основанных на законных интересах контролера.
  1. Передача персональных данных третьим сторонам

Контролеру данных не разрешается передавать вышеуказанные персональные данные третьим сторонам для целей, отличных от тех, которые перечислены в пункте 3. Если исполнение договора между сторонами требует передачи данных в третьи страны, должны быть обеспечены надлежащие гарантии, предусмотренные законом. Вышеуказанные персональные данные могут быть переданы работодателю заинтересованного субъекта, бизнес-партнерам, консультантам, страховым компаниям (несчастные случаи и ущерб), налоговым органам в случае проведения бухгалтерской проверки.

  1. Продолжительность обработки данных

Персональные данные бизнес-партнеров хранятся в течение всего срока действия договорных отношений и в течение десяти лет после помещения документов в архив или даже в течение более длительного периода, если этого требуют обстоятельства (например, в случае наличия споров).

  1. Методы обработки данных

Данные могут обрабатываться при помощи или без использования электронных или автоматизированных средств. Обработка данных осуществляется контролером также через лиц, ответственных за обработку, и/или внешних ответственных за обработку и их уполномоченных в соответствии с действующим законодательством. Данные хранятся в системах, на электронных носителях информации и серверах, находящихся в Италии.

В случае если данные были собраны на бумажном носителе, они хранятся в закрытых архивах, доступ к которым имеет только уполномоченный персонал.

Контроллер принял все необходимые технические и организационные меры защиты данных для обеспечения конфиденциальности, целостности и доступности персональных данных и особенно для предотвращения несанкционированного доступа, нарушения, распространения, утраты, уничтожения.

  1. Права заинтересованного субъекта

Заинтересованный субъект имеет право на бесплатное получение информации о любой обработке относящихся к нему персональных данных, в том числе об источнике персональных данных, целях и методах обработки, логике, применяемой в случае обработки при помощи электронных средств, о субъектах или категориях субъектов, которым персональные данные могут быть переданы или которые могут ознакомиться с ними в качестве уполномоченных, ответственных лиц или третьих сторон, с которыми контролер данных имеет договорные отношения.

Заинтересованный субъект имеет также право на:

  1. обновление, исправление или, в случае заинтересованности, дополнение данных;
  2. удаление, преобразование в анонимную форму или блокирование данных в случае их обработки с нарушением закона, а также данных, хранение которых необязательно в связи с целями, для которых эти данные были собраны и впоследствии обработаны;
  3. подтверждение, что операции, указанные в подпунктах a) и b), включая их содержимое, были доведены до сведения тех лиц, которым были раскрыты данные, за исключением случая, когда это оказывается невозможным или влечет за собой применение средств, явно несоразмерных с защитой права.

Заинтересованный субъект имеет право полностью или частично отказаться:

  1. на законных основаниях от обработки касающихся его персональных данных, даже если они соответствуют цели их получения;
  2. от обработки касающихся его данных с целью приглашения на мероприятия, от рассылки и сообщений, строго не связанных с выполнением договора с ним.

По запросу заинтересованного субъекта контроллер обеспечит ограничение обработки и перенесение предоставленных им данных.

Запросы на удаление данных будут рассматриваться в пределах допустимого с учетом юридических и договорных обязательств, связанных с хранением данных.

Заинтересованный субъект может в любой момент применить свои права путем направления контролеру заказного письма или сообщения по сертифицированной электронной почте gemmogroup@pec.it.

В любом случае все запросы, полученные контролером, будут рассмотрены после проверки личности субъекта права.

  1. Жалобы

Для осуществления своих прав или подачи жалобы заинтересованный субъект может направить запрос контролеру заказным письмом или по сертифицированной электронной почте gemmogroup@pec.it.; при этом сохраняется его право обращения в орган, осуществляющий надзор за обработкой данных в Италии www.garanteprivacy.it, или в соответствующий орган другой европейской страны, в которой заинтересованный субъект проживает или работает.

  1. Прочая информация по обработке данных

Политика конфиденциальности компании GEMMO GROUP S.r.l может претерпеть изменения в будущем. Внизу страницы новых выпусков политики конфиденциальности будет указана дата их распространения или публикации.

Для получения любой дополнительной информации и разъяснений бизнес-партнер может отправить электронное письмо по адресу: gemmogroup@pec.it

г. Новента-Вичентина, 01.01.2020 г.

GEMMO GROUP S.r.l.

Riccardo Gemmo

Chairman and Sales Director

Скачать ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

Политика использования файлов cookie

Файлы cookie – это небольшие файлы или фрагменты данных, которые сохраняются в вашем компьютере (или в других устройствах с доступом в интернет, например, в смартфонах или планшетах) при посещении веб-сайта. Обычно файл cookie содержит имя веб-сайта, с которого он был получен, «время жизни» файла cookie (т.е. как долго он будет храниться в вашем устройстве) и значение, которое, как правило, представляет собой случайно сгенерированный уникальный номер.

Для чего мы используем файлы cookie?

Мы используем файлы cookie, чтобы наш сайт работал для вас наилучшим образом. Файлы cookie также могут использоваться для ускорения вашей будущей навигации и работы на нашем сайте. Мы также используем cookie для составления анонимной статистической информации в совокупной форме, которая позволяет нам понять, как посетители используют наш веб-сайт, чтобы улучшить его структуру и содержание. Мы не можем установить вашу личность при помощи этой информации.

Файлы cookie, установленные на нашем сайте:

НЕОБХОДИМЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ COOKIE

Необходимые файлы cookie помогают сделать веб-сайт пригодным для использования путем включения основных функций, таких как перемещение по страницам или доступ к защищенным областям сайта. Без этих файлов cookie сайт не может нормально функционировать.

 Имя cookie-файла Домен Описание

PHPSESSID

gemmogroup.it Сохраняет информацию о перемещениях пользователя по страницам сайта. Время: продолжительность сеанса
_icl_current_language gemmogroup.it Сохраняет предпочитаемую пользователем настройку языка. Срок: 1 день

АНАЛИТИЧЕСКИЕ COOKIE (также третьих сторон)

Статистические файлы cookie помогают владельцам сайтов понять, как посетители взаимодействуют с сайтами, путем сбора и передачи информации в анонимной форме.
Некоторыми из этих файлов cookie управляют на нашем сайте третьи стороны (Google Analytics), но мы не разрешаем им использовать файлы cookie в целях, отличных от перечисленных выше. Для получения информации об управлении согласием пользователей на их использование, пожалуйста, обратитесь к разделу о файлах cookie третьей стороны. Для использования этих файлов cookie требуется согласие заинтересованной стороны.

Имя cookie-файла Домен Описание
_ga

_gid

gemmogroup.it Регистрирует уникальный ID пользователя, который используется для создания статистических данных о том, как посетитель использует веб-сайт.
_ga Срок 2 года_gid Срок 1 день
_gat gemmogroup.it : Используется Google Analytics для ограничения частоты запросов. Срок: 1 день
viewed_cookie_policy gemmogroup.it Регистрирует, просматривал ли пользователь политику конфиденциальности сайта. Срок: 1 год