ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

СОДЕРЖАНИЕ

1.         ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.         ОФЕРТЫ, ЗАКАЗЫ И ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ЗАКАЗОВ

3.         ЦЕНА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ – ОГОВОРКА О ПРАВЕ СОБСТВЕННОСТИ

4.         СРОКИ ПОСТАВКИ

5.         УПАКОВКА

6.         ОБЯЗАННОСТЬ ПРОВЕДЕНИЯ ИНСПЕКЦИИ И ПРИЕМКИ ТОВАРОВ

7.         ПРАВО НА ПРОВЕДЕНИЕ ИНСПЕКЦИИ

8.         ДОКУМЕНТАЦИЯ И СЕРТИФИКАТЫ

9.         ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

10.       ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

11.       ОБЯЗАТЕЛЬСТВО КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

12.       ОБРАБОТКА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

13.       ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

1.         Общие положения

a.         Изложенные ниже условия («Общие условия продажи») являются неотъемлемой частью договоров, заключаемых между компанией Gemmo Group s.r.l. и Покупателем на поставку товаров Gemmo Group s.r.l. («Товары»).

b.         Общие условия продажи будут применимы ко всем сделкам, заключаемым между Gemmo Group s.r.l. и Покупателем, без необходимости в отдельном их утверждении, поскольку ссылка на общие условия продажи как таковые, прилагаемые к оферте и изложенные на сайте www.gemmogroup.it, будет достаточной.

c.         Любые иные условия и сроки, отличающиеся от изложенных в этом документе, будут применимо лишь в случае отдельного согласования сторонами в письменном виде.

d.         Gemmo Group s.r.l. оставляет за собой право вносить изменения или дополнения в настоящие Общие условия продажи, прилагая их к офертам или какой-либо другой корреспонденции, направляемой Покупателю в письменном виде.

2.         Оферты, заказы и подтверждения заказов

a.         Оферты Gemmo Group s.r.l. действительны в течение 30  (тридцати) дней относительно количества и цен, указанных на это количество. Сроки поставки не могут считаться обязующими, но зависят от момента получения заказа и загрузки производства. Например: если оферта была выставлена сегодня, а заказ поступил через 25 дней, дата поставки будет зависеть от текущей загрузки производства и, таким образом, срок поставки будет сообщен в последующем подтверждении заказа. (смотрите параграф с).

b.           Gemmo Group s.r.l. осуществляет производство в соответствии с собственными рабочими процедурами и собственными чертежами; таким образом, технические спецификации или требования к производству Покупателя не будут учитываться.  Возможные чертежи, поставленные клиентом, будут отображены на чертежах Gemmo Group S.r.l., поэтому для производства этих узлов будет использована обычная производственная процедура, принятая Gemmo Group S.r.l.

c.         Заказ, полученный от Покупателя, и подписанный Gemmo Group S.r.l. в  качестве его подтверждения, не может быть отозван. После получения заказов будет оформлено (как правило, в течение последующих восьми дней) подтверждение заказа от Gemmo Group s.r.l. (содержащее всю информацию по договору, согласованную во время отправки оферты, о которой идет речь в параграфе a), и которую Покупатель обязан прислать назад в течение восьми дней по факсу или электронной почте, с подписью и печатью, подтверждающими его СОГЛАСИЕ. Gemmo Group s.r.l. ни при каких обстоятельствах не соглашается на внесение изменений в собственные подтверждения заказа; в случае, если в подтверждении заказа будут обнаружены ошибки, Покупатель обязан связаться с Коммерческим отделом по поводу имеющей место ошибки. Если вышеуказанная ошибка будет признана, Покупателю будет выставлено новое подтверждение заказа взамен содержащего ошибку.

d.         ДОГОВОР СЧИТАЕТСЯ ЗАКЛЮЧЕННЫМ С МОМЕНТА ПРИНЯТИЯ (способом, изложенным в предыдущем параграфе с) ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ЗАКАЗА. Gemmo Group s.r.l. может принять также заказы по телефону, но последнее распространяется исключительно на запчасти, следуя процедуре и на условиях, изложенных в предыдущем параграфе в.

Gemmo Group s.r.l. оставляет за собой право приостановить производство, а равно и поставку товаров, до момента получения письменного подтверждения заказа от Покупателя.Возможные изменения в договор должны быть предварительно согласованы в письменной форме. По результатам нового соглашения, Покупатель обязан направить обновленный заказ, в ответ на который Gemmo Group s.r.l. направит письменное подтверждение заказа и последующее подтверждение принятия, в соответствии с установленным в предыдущем параграфе г. В противном случае, Gemmo Group s.r.l. снимает с себя любую ответственность за возможные ошибки и/или возможные недоразумения.

f.         Досрочное или отсроченное время поставки (которая должна осуществляться согласно положениям, изложенным в предыдущем параграфе д), должны быть затребованы заранее, как минимум за 8 рабочих недель, при этом товары должны быть отправлены, в любом случае, в течение года, предусмотренного для поставки.

g.         Согласованная дата поставки носит ориентировочный характер и не может считаться обязующей для Gemmo Group S.r.l., поскольку на нее могут повлиять возможные задержки в поставках от поставщиков Gemmo Group S.r.l.

3.         Цена и условия оплаты – Оговорка о праве собственности

a.         Цены на товары, указанные в оферте и подтверждении заказа, не включают в себя НДС, который должен быть начислен согласно условиям оплаты, изложенным в подтверждении заказа и счет-фактуре. Все цены на товары Gemmo Group s.r.l., указанные в оферте и подтверждении заказа, подразумеваются как такие, что не включают в себя стоимость упаковки и транспортировки, если нет других указаний.

b.         Все авансовые платежи, выполненные до момента поставки, рассматриваются как задаток, подтверждающий приобретение. После того, как товар будет произведен, Gemmo Group S.r.l. выставит единую счет-фактуру.

c.         Способ оплаты соответствует указанному в подтверждении заказа и счет-фактуре.

d.         Срок осуществления оплаты начинается с момента извещения о готовности товара, о котором пойдет речь в пункте 4 параграф в.

e.         Оплата цены-нетто, указанной в счет-фактуре, должна быть произведена без учета каких-либо скидок.

f.         На просроченные платежи, начиная со дня, в который возникло право на оплату, будет начислена пеня согласно Законодательному декрету 231 от 09.10.2002 г.

g.         В случаях если Покупатель не осуществит оплату в срок и согласно оговоренным условиям,  или в его отношении будут иметь место арест имущества, протесты и/или конкурсные процедуры, или же если он переуступит все или часть своего имущества кредиторам и достигнет с кредиторами соглашения об отсрочке оплаты долгов, Gemmo Group s.r.l. будет иметь право, на собственное усмотрение, изменить условия платежа, приостановить, или отменить последующие поставки и подать исковое требование, вытекающее из деловых отношений, как незамедлительно подлежащее взысканию. Кроме этого, в таких случаях Gemmo Group s.r.l. будет иметь право требовать осуществления авансовых платежей или внесения гарантийного депозита.

h.         Покупатель не имеет право осуществлять взаимозачеты, удержания или скидки, за исключением случаев, когда четки оформленный запрос на эти действия был окончательно и юридически подтвержден.

i.          Gemmo Group s.r.l. информирует Покупателя о том, что собственная дебиторская задолженность компании является защищенной и поэтому, в случае неоплаты, возмещение дебиторской задолженности может быть получено  от страховой компании, с последующим соотнесением соответствующих расходов на счет Покупателя.

j.          Проданные товары остаются в собственности Gemmo Group S.r.l. вплоть до полной оплаты стоимости товара и процентов, если последние были начислены. Все риски порчи товара по причине, например, кражи, пожара или обстоятельства непреодолимой силы, переходят к Покупателю со дня поставки товара перевозчику или дня письменного извещения в адрес Покупателя с требованием забрать товар.

4.         Сроки поставки

a.         Под сроками поставки подразумевается дата, когда материал будет готов к отправке в отделе отгрузок Gemmo Group s.r.l.

b.         Оговоренная дата поставки, в том виде, в котором она была заявлена в подтверждении заказа, является приблизительной и не носит обязывающего характера, согласно указанному в пункте 2, параграф з. По этой причине в пользу Gemmo Group s.r.l. предусмотрен допустимый срок на поставку в количестве 90 дней, во время которых компания не обязана выплачивать какую-либо пеню и/или возмещение убытков. Возможные задержки, превышающие вышеуказанный срок поставки, послужат возникновению у Покупателя права отказаться от товара, с предварительным предупреждением в письменной форме в срок не менее 30 дней. В случае отказа Покупатель будет иметь право на возврат авансовых платежей, перечисленных в адрес Gemmo Group S.r.l., без права при этом на какое-либо возмещение или другие требования.

c.         Если не согласовано другое, поставка товара осуществляется на территории Gemmo Group s.r.l. (EXW Incoterms 2000). С этой целью Gemmo Group s.r.l. вышлет копию транспортного документа по электронной почте или факсу, указав дату готовности товараa. Издержки на транспортировку возлагаются на клиента, если не согласовано другое.

d.         Gemmo Group s.r.l оставляет за собой право осуществлять, из разумных соображений, частичные поставки товара.

e.         Форс-мажор или другие непредусмотренные события, которые не могут быть вменены в вину Gemmo Group s.r.l. ,включая, без какого-либо ограничения, забастовки, локауты, распоряжения государственной администрации, последующее блокирование экспортных и импортных операций, исходя из их длительности и значимости, освобождают Gemmo Group s.r.l. от обязательства соблюдения какого-либо оговоренного срока поставки, и освобождают компанию от любой ответственности по причине задержки в поставке или неосуществления поставки.

f.         Gemmo Group s.r.l. не принимает возврат товаров, если это не было предварительно согласовано в письменной форме. Все издержки, которые будут иметь место по вышеуказанной причине, будут отнесены на счет Покупателя.

5.         Упаковка

a. Gemmo Group s.r.l. производит, если не было согласовано иное, упаковку всех своих собственных товаров в термоусадочную пленку, а если речь идет о товарах, которые могут поставляться на поддоне,  помещает их на поддон.

б.  Стоимость упаковки представлена в офертах, соответствующих подтверждениях заказов и счет-фактурах, и всегда будет соотнесена на счет Покупателя.

6.         Обязанность проведения инспекции и приемки товаров

a.    В момент получения товаров Покупатель незамедлительно обязан:

проверить количество поставленных товаров, целостность упаковки, их соответствие, и известить в течение 24 часов о каком-либо отклонении от нормы Коммерческий Отдел Gemmo Group s.r.l. Нарушения упаковки, о которых не было заявлено в указанный термин, не будут приняты к рассмотрению.

б.     В случае предоставления рекламации относительно дефектов товара, Покупатель должен следовать следующей процедуре и условиям:

1) Извещение должно быть направлено в течение восьми дней с момента поставки. В случае если рекламация касается скрытого дефекта, она должна быть направлена в срок восьми дней с момента обнаружения этого дефекта.

2) Рекламация с детальным описанием дефектов должна быть направлена в адрес Gemmo Group s.r.l. в течение вышеуказанных сроков электронной почтой или факсом, в противном случае, она не будет иметь силу. Не будет принято к рассмотрению любое сообщение по телефону.

3) В сообщении необходимо четко указать тип дефектов и, по возможности, приложить фотографию.

4) Покупатель, по требованию Gemmo Group s.r.l., обязан дать согласие предоставить в распоряжение Товары, на которые была заявлена рекламация, с целью проведения их осмотра; такой осмотр будет проведен Gemmo Group s.r.l. или экспертом, назначенным Gemmo Group s.r.l.

в.     Любой продукт, на который не поступила какая-либо претензия в соответствии с вышеизложенными процедурами и условиями, считается одобренным и принятым Покупателем.

7.         Право на проведение инспекции

a.     Gemmo Group s.r.l. предоставляет Покупателю полное право, с предварительным извещением, провести инспекцию материала, находящегося в производстве на собственном заводе.

8.         Документация и сертификаты

a.         Gemmo Group s.r.l. предоставляет Покупателю право требовать копию рабочих инструкций (в том числе и чертежи на бумажных носителях, выполненные 18.07.2007), с изложением стандартного производственного процесса Gemmo Group s.r.l. :

Рабочая инструкция по покраске  7/5.3-IO1

Рабочая инструкция по автогенной сварке комплектующих их металла, баков, резервуаров, домкратов/гидравлических цилиндров    7/5.3-IO2

Рабочая инструкция по термической обработке 7/5.3-IO3

Рабочая инструкция относительно степени точности размеров, форм, соединений, резьбы и развальцовки домкратов     7/5.3-IO4

b.         На готовые товары (отмеченные знаком CE), предназначенные для конечного пользователя,   Gemmo Group S.r.l. поставит, в упаковке с продуктом, бумажную копию Руководства по эксплуатации и обслуживанию и Сертификат происхождения ЕС. В любом случае, в разделе зарегистрированных пользователей, на сайте www.gemmogroup.it всегда можно проконсультироваться с электронной версией Руководства .

c.         Для квази-машин (узлов машин, как-то гусеничные тележки или моторизованные гусеничные тележки), предназначенные для включения в состав комплексных машин,  Gemmo Group S.r.l. предоставит в распоряжение Руководство по эксплуатации и обслуживанию и Сертификат ЕС, которые необходимо будет загрузить с раздела для зарегистрированных пользователей  на сайте  www.gemmogroup.it .

d.         Внутри Руководства по эксплуатации и обслуживанию помещен также Гарантийный талон и e Сертификат соответствия ЕС.

e.         Раздел для зарегистрированных пользователей защищен паролем; логин и пароль, необходимые для доступа, будут сообщены Покупателю вместе с отправленной транспортной документацией (см. пункт 4.в).

9.         Гарантийные условия

a.         Gemmo Group s.r.l. гарантирует отсутствие в товарах дефектов, а также соответствие товаров техническим спецификациям, изложенным в офертах и подтверждениях заказа.

b.         Gemmo Group s.r.l. гарантирует безотказную работу и доброкачественность узлов машин, являющихся предметом ее производства, в течение срока, указанного в Гарантийном листе и Сертификате соответствия ЕС (12 месяцев, если не согласовано другое). В случае если машина будет использоваться с графиком работы, превышающим 48 часов в неделю, Производитель оставляет за собой право пропорционально сократить гарантийный период. Гарантия ограничивается дефектами производства и не распространяется на случаи стандартного износа и потребления, на инструменты и оборудование, входящие в оснастку машины.

c.         В случае дефектов или несоответствий, подтвержденных Gemmo Group S.r.l., последняя будет иметь право, на свое усмотрение, произвести ремонт товара, заменить его или возместить часть суммы, оплаченной Покупателем. Ни при каких обстоятельствах денежное возмещение, причитающееся Покупателю, не может превышать возмещение цены, оплаченной за дефектный товар. Товар не будет принят назад без соответствующего предварительного разрешения.

d.         Комплектующие, имеющие очевидные дефекты, должны быть возвращены, на основании предварительного письменного разрешения, в адрес Group s.r.l. на условиях франко-фабрика, с транспортным документом в счет причитающейся за ремонт стоимости, в котором необходимо указать обнаруженную в компоненте проблему. В разумно возможный срок компания предоставит в распоряжение Покупателя, отремонтированный товар или новый товар взамен. Издержки на отправку и транспортировку оплачивает Покупатель.

e.         Не покрываются гарантией, с последующим прекращением какого-либо обязательства для Gemmo Group s.r.l., поломки, дефекты и некорректное функционирование, причиной которых было:

•          Некорректное расположение или нарушение целостности машины.

•          Отсутствие опыта оператора, халатное использование, перегрузки.

•          Отсутствие или недостаточное обслуживание.

•          Несвоевременное извещение об обнаруженных дефектах.

•          Использование не по назначению.

•          Несанкционированные изменения какого-либо характера и вида в оборудование и остальной предмет поставки.

•          Использование неоригинальных запчастей и несоблюдение инструкций, изложенных в Руководстве  по эксплуатации и обслуживанию.

f.         В случае если причиной ремонта, выполненного Gemmo Group s.r.l. в течение гарантийного периода, будет являться поломка, случившаяся не по вине Gemmo Group s.r.l. и поэтому не покрываемая гарантией, все понесенные расходы, стоимость запчастей на замену и труда будут оплачены Покупателем. Техподдержка и ремонт товара всегда выполняются по месту нахождения Gemmo Group s.r.l., которая оставляет за собой право удержания в соответствии со ст. 2756 Гражданского кодекса.

g.         В случае простоя машины по причине поломок, даже если они покрываются гарантией, Gemmo Group s.r.l. будет иметь право, в течение разумного времени, выполнить необходимые ремонтные работы и устранить заявленные неполадки. Gemmo Group s.r.l. не признает какого-либо возмещения за время простоя и какого-либо продления гарантийного срока. Gemmo Group s.r.l. не признает какого-либо продления отсроченных платежей, ни запроса на расторжение действующих соглашений.

h.         В случае выхода из строя какого-либо компонента в течение гарантийного периода, необходимо действовать следующим образом:

•          Своевременно уведомить Gemmo Group s.r.l. о вышедшем из строя компоненте.

•          Gemmo Group s.r.l. в максимально возможное время вышлет Покупателю новый компонент в счет продажи (транспортные издержки будут оплачиваться клиентом).

•          Покупатель должен вернуть вышедший из строя компонент, на основании предварительного письменного разрешения, прилагая транспортный документ в счет ремонта, в котором необходимо указать обнаруженную в компоненте проблему, в срок максимум 10 дней с момента получения новой запчасти. Если в течение указанного срока вышедший из строя компонент не поступит в адрес Gemmo Group s.r.l., в дальнейшем гарантия на него распространяться не будет.

•          Gemmo Group s.r.l., незамедлительно после получения вышедшего из строя компонента, приступит к его анализу или обеспечит проведение такого анализа своим поставщиком. После чего в адрес Покупателя будет направлен отчет с изложением причин поломки.

•          Если гарантийный случай будет подтвержден, клиенту будет выплачено возмещение следующим образом:

– Gemmo Group s.r.l. даст разрешение Покупателю выставить счет-фактуру на продажу поврежденного компонента на сумму, соответствующую сумме нового компонента, который был ране поставлен компанией Gemmo Group S.r.l. и на который был выставлен счет;

– поврежденный компонент останется в собственности Gemmo Group s.r.l..

•          Если поломка не будет признана как гарантийная, Покупатель будет обязан оплатить счет-фактуру на продажу нового компонента и должен сообщить в письменной форме об одном из трех следующих вариантов:

1. Запросить возврат не отремонтированного компонента.

2. Запросить проведение ремонта компонента, оплатив соответствующие расходы.

3. Уполномочить Gemmo Group s.r.l. списание компонента в лом.

10.       Ограничение ответственности

a.         Каталоги или другой рекламный материал Gemmo Group s.r.l. включают в себя исключительно указание на типологию товаров, а содержащаяся в них информация не носит обязующий характер. Gemmo Group s.r.l. будет освобождена от любой ответственности за ошибки или упущения в собственных каталогах или собственном рекламном материале.

b.         Gemmo Group s.r.l. будет выполнять все, что в ее силах, с целью осуществления поставок в сроки, которые будут согласованы, но ни в коем случае она не может быть привлечена к возмещению прямого или косвенного ущерба, возникшего по причине просроченного исполнения договора или просроченной поставки Товаров.

c.         Средства, предусматриваемые в настоящих общих условиях продажи, представляют собой исключительно права Покупателя в случаях обоснованных рекламаций, заявленных согласно предусмотренному в предыдущих параграфах 6 и 9.. В частности, Gemmo Group s.r.l. не будет нести ответственности за какой-либо прямой или косвенный ущерб , а также за упущенную прибыль Покупателя, имевших место вследствие использования, неиспользования, установки товара на другие продукты, за исключением случаев серьезной вины со стороны Group s.r.l..

d.         Gemmo Group s.r.l. согласится на прения по рекламации исключительно с Покупателем.

11.       Обязательство конфиденциальности

a.            Во время проведения переговоров и после заключения договора, стороны берут на себя обязательство по неразглашении «конфиденциальной информации», которая станет им известной в связи с договором.

б.    Под «конфиденциальной информацией» подразумевается вся информация в осязаемой и неосязаемой форме, данные и документы на бумажных и электронных носителях, включая информацию, передаваемую устно, которые касаются технических, коммерческих и организационных аспектов, с которыми каждая из сторон ознакомит вторую сторону в процессе исполнения договора; информацию и данные, которые имеют отношение к стратегии предприятий, планам разработки новых проектов и новых продуктов, методы производства и организационные методы, данные и информацию касательно клиентов и рынков, а также всю документацию в целом (чертежи, файлы с информацией, технические задания и т.д…), знания, которые представляют существенный капитал опыта и ноу-хау, являющиеся конфиденциальной собственностью каждой из сторон, а также жизненно важную информацию о стратегических планах, которые каждая из сторон намеревается изучать и, возможно, разрабатывать по случаю договора. Понятие «конфиденциальной информации» включает также в себя модели, образцы и прототипы.

в.           Не входит в категорию «конфиденциальной информации» информация:

–           которая уже была достоянием гласности до начала переговоров по договору;

–           по отношению к которой стороны смогут доказать, что она была уже им известной до начала переговоров по договору;

–           будет возможность доказать, что они были созданы и разработаны самостоятельно, то есть не прибегая к информации, предоставленной другой стороной.

г.  Вся «конфиденциальная информация», как относящаяся к Gemmo Group s.r.l., так и к Покупателю:

•          будет использована любой из сторон только в целях и для нужд договора, за исключением отступлений, оформленных в письменной форме каждой из сторон;

•                      будет держаться в секрете  каждой из сторон внутри собственной организации, на которую также распространяется обязательство конфиденциальности и не могут быть переданы или разглашены третьим лицам без предварительного письменного согласия каждой из сторон-контрагентов.

•                      стороны будут нести прямую ответственность за поведение собственных работников и сотрудников в целях сохранности конфиденциальности информации;

•                      информация является исключительной собственностью сторон, которые ее предоставляют;

•              обязательство конфиденциальности будет иметь силу на протяжении пяти лет с момента подписания договора. Все возможные документы каждой из сторон, находящиеся в распоряжении другой стороны на день истечения обязательства конфиденциальности, должны быть возвращены назад предоставившему их субъекту На основании письменного запроса заинтересованного лица, эти документы, вместо того, чтобы быть возвращены, могут быть уничтожены, под ответственность лица, занимающегося хранением документов;

•                      если не оговорено другое, сторона-получатель не имеет права требовать патенты на возможные «новинки», разработанные на базе информации, которая была предоставлена другой стороной;

•            каждая из сторон будет обязана принять все полезные и необходимые меры для предотвращения разглашения «конфиденциальной информации» и, в частности, не ограничивая общего характера вышеизложенного, предоставлять доступ только доверенным работникам и/или сотрудникам, предварительно взявшим на себя обязательство соблюдения конфиденциальности и неразглашения.

12.       Обработка персональных данных

В соответствии со ст. 13 и 23 Законодательного Декрета № 196/2003, именуемыми распоряжениями относительно защиты лиц и других субъектов в вопросах обработки личных данных, Gemmo Group s.r.l. подтверждает, что Покупателя, будут внесены и зарегистрированы в архивах вышеупомянутой компании, а их обработка будет осуществляться в соответствии с действующими нормами.

Целью обработки данных является   обеспечение корректного и полного исполнения договора. Обработка данных будет проводиться с соблюдением вышеупомянутой нормы и обязательств относительно соблюдения конфиденциальности.

Обработка будет осуществляться посредством операций или комплекса операций, указанных в ст. 4 , пункт 1°, параграф a) Свода нормативных актов относительно сбора, регистрации, организации, хранения, консультации, обработки, изменения, отбора, выборки, сравнения, использования, сопоставления, блокирования, аннулирования и распространения данных.

Обработка будет осуществлена как посредством бумажных носителей, так и с помощью автоматизированных, информационных и телематических средств и инструментов.

Предоставление таких данных является крайне необходимым для осуществления вышеуказанных целей. Возможный отказ в предоставлении этих данных может привести к невозможности исполнения договора.

Персональные данные не будут подвергнуты разглашению.

На основании статьи 7 Законодательного Декрета № 196/2003, Покупатель может отказаться, на законных основаниях, от обработки данных, иметь бесплатный доступ к относящимся к нему данным, проверить их точность и с какой целью они используются, запросить, в случае необходимости, их обновления, внесения исправлений или отмены в любой момент.

Персональные данные могут быть доведены до ведома лиц, уполномоченных на обработку данных, и могут быть разглашены, в целях исполнения договора, внештатным сотрудникам, торговым агентам Gemmo Group s.r.l. (таким, как филиалы, агенты, представители и т.д….),  государственным административным финансовым органам, органам пенсионного и социального страхования, страховым компаниям, кредитным учреждениям и всем тем субъектам в целом, для которых такое разглашение будет являться необходимым для обеспечения корректного выполнения целей, преследуемых договором, или для исполнения предусмотренных законом обязательств, с возможностью вероятного перемещения за рубеж (в том числе за пределы Европейского Союза), куда это будет необходимо, в рамках целей, преследуемых договором.

Держателем персональных данных выступает: Gemmo Group s.r.l. в лице своего законного представителя, назначенного для этих целей, Вия делла Текника, № 34 Новента- Вичентина (Виченца) – Италия.

13.       Применимое законодательство

Все договорные отношения между Gemmo Group S.r.l. и Покупателем регулируются материальным правом Италии. В случае международных продаж будет применима Венская Конвенция 1980 г. о договорах международной купли-продажи.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

Итальянский Законодательный Акт от 30 июня 2003 №196
“Кодекс о защите персональных данных”

Уважаемая компания
В соответствии со стт. 13 и 23 итальянского Законодательного Акта № 196/2003, в которых приведены предписания по защите людей и прочих субъектов при обработке их персональных данных, подтверждаем, что ваши учетные, личные и идентификационные данные будут внесены и зарегистрированы в архиве нашего предприятия. Сообщаем вам, что ваши данные будут обрабатываться в соответствии с действующими правилами:

Источники

GEMMO GROUP S.r.l. собирает информацию о пользователе из различных источников. среди которых:

 

-информация, фотографии и чертежи, которые мы получаем непосредственно от заинтересованного лица, когда он обращается в нам по эл.почте, факсу или напрямую для получения разъяснений или сметы на приобретение наших товаров.

-информация, которая вносится в заказ на покупку, заполняемый клиентом, и среди которой имеются также данные о банковским платежах

-информация, фотографии и чертежи, которые мы получаем во время выставочных мероприятий или предоставленные заинтересованным лицом.

-информация, полученная из других источников. Собранные данные могут быть дополнены информацией, полученной на веб-ресурсах и в документах общего доступа.

– информация, которая собирается во время посещения клиентом нашего сайта, просмотра содержимого или использования предлагаемых нами услуг. Мы используем куки-файлы и прочие технологии для сбора информации, когда пользователь посещает наш сайт, просматривает рекламные баннеры или рекламные предложения, либо использует наши приложения или другие услуги. При помощи этих технологий мы можем собирать информацию об используемом браузере и операционной системе, установленной на устройстве пользователя, IP-адрес и ссылки, по которым переходит пользователь.

 

Цель обработки

– Исключительно для административных, бухгалтерских и налоговых, маркетинговых, рекламных, статистических, исследовательских, опросных целей, в целях защиты репутации и управления установленными с вами отношениями и/или для выполнения требований, установленных законом, с возможностью передачи ваших данных за рубеж (в том числе и за пределы Евросоюза) в случае необходимости.

– В любом случае после сбора ваши данные могут подвергаться каталогированию, обработке, сравнению, перекрестному связыванию, коммуникации, распространению, удалению или уничтожению в соответствии с постановлениями закона.

Способ обработки

– Обработка может выполняться как на бумажных носителях, так и с использованием электронных, информационных и телематических средств и инструментов.

– В любом случае обработка будет выполняться дозволенным, законным и правильным образом с соблюдением предписаний по безопасности и защите этих данных.

 

Передача и распространение данных

– В соответствии с требованиями коммерческого характера нашей компании и в целях защиты репутации ваши данные могут быть переданы третьим лицам в Италии или за рубежом, страховым компаниям, нашим торговым агентам (напр., в филиалы, представительства и пр.) либо использоваться для отправки вам торговых предложений и информационного материала, либо для интерактивных коммерческих сообщений.

Предоставление данных

– Предоставление данных необходимо для достижения указанных выше целей. Отказ в предоставлении этих данных влечет невозможность выполнения их обработки.

Ответственный за обработку данных

– Ответственный за обработку данных: GEMMO GROUP S.R.L., via Della Tecnica/виа Делла Текника 34, Noventa Vicentina (VI)/Новента Вичентина (ВИ) Италия – в лице временного официального представителя, как это предусмотрено ст. 7 Законодательного Акта № 196/2003.

Права заинтересованных лиц

Ст. 7 законодательного акта № 196 от 2003 признает за заинтересованным лицом некоторые права, вкратце изложенные далее:
a) получать информацию о данных, которые касаются пользователя;
б) имеет право на:
1. подтверждение о существовании или отсутствии персональных данных пользователя и точное и ясное разъяснение о наличии этих данных, источнике их получения, а также о целях и способе обработки указанных данных;
2. удаление, преобразование в анонимную форму или блокировку данных, используемых в нарушение закона, включая данные, хранение которых не требуется для целей, для которых они были собраны или затем обработаны;
3. обновление или редактирование или, если вы в этом заинтересованы, объединение данных;
4. подтверждение того, что операции, перечисленные в пунктах 2) и 3), и их содержание были доведены до сведения лиц, которым персональные данные были сообщены или переданы, за исключением случаев, при которых данное уведомление является невозможным или требует использования необоснованно крупных средств;
в) не использовать никакие персональные данные пользователя, если пользователь обнаружил неточности, пока эти неточности не будут устранены;
г) препятствовать частично или полностью, на законных основаниях, обработке касающихся его персональных данных, даже если они отвечают целям сбора;
д) препятствовать частично или полностью обработке его персональных данных для предоставления информации коммерческого характера, а также для рассылки рекламного материала, прямых продаж, для выполнения исследований рынка, для интерактивных торговых услугах. Пользователь имеет право быть информированным со стороны ответственного за обработку указанных данных, и не позднее момента сбора и распространения указанных данных о возможности бесплатно воспользоваться данными правами.
GEMMO GROUP s.r.l.
Официальный представитель/The Legal Representative Риккардо Джеммо

ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ КУКИ-ФАЙЛОВ

Владельцем обработки данных является Gemmo Group Srl.

Законодательный Декрет №196/2003, Ст. 7 – Право доступа к персональным данным и другие права.

  1. Заинтересованное лицо имеет право получить подтверждение о существовании или отсутствии касающихся его персональных данных, даже в том случае, если они еще не были зарегистрированы, и их предоставления в отчетливой форме.
  2. Заинтересованное лицо имеет право получить получить сведения о:
    1. источнике происхождения персональных данных;
    2. целях и способе их обработки;
    3. применяемой при обработке данных логике в случае использования электронных систем;
    4. идентификационных данных владельца, ответственных лиц и представителя в соответствии со статьей 5, параграф 2;
    5. субъектах или категории субъектов, которым могут быть переданы персональные данные или которые могут узнать о них в качестве представителя, назначенного на территории государства, ответственного лица или уполномоченного.
  3. Заинтересованное лицо имеет право потребовать:
    1. обновления, внесения поправок или, в случае заинтересованности, дополнения данных;
    2. удаления, перевода в анонимную форму, или блокирования данных, обрабатываемых в нарушение закона, включая данные, сохранение которых не является обязательным для тех целей, для которых оно были собраны или же впоследствии обработаны;
    3. удостоверения, свидетельствующего о том, что операции, упомянутые в п. a) и b), доведены до сведения, также и с точки зрения содержания, тех, кому они были сообщены или распространены, за исключением случая, когда это не представляется возможным или требует применения средств, несоразмерных самому охраняемому праву.
  4. Заинтересованное лицо имеет право отказаться, частично или полностью:
    1. на законных основаниях от обработки касающихся его персональных данных, хотя и имеющих отношение к цели сбора;
    2. от обработки касающихся его персональных данных с целью рассылки рекламных материалов или прямых продаж, либо для проведения исследований рынка или сообщений коммерческого характера.

Навигационные данные

Эта категория данных подразумевает IP-адреса компьютера, используемые пользователями, подключающимися к сайту, адреса в условном обозначении URI (Унифицированный идентификатор ресурса) запрашиваемых ресурсов, и другие параметры, имеющие отношение к http- протоколу и относящиеся к оперативной системе и информационному окружению пользователя. Эти данные будут использоваться с исключительной целью получения анонимной статистической информации об использовании сайта и контроля его корректного функционирования. Данные могут быть использованы в целях установления ответственности в случае возможных правонарушений, повлекших ущерб для данного сайта.

Данные, добровольно предоставляемые пользователем

Факультативная, недвусмысленная и добровольная отправка электронной почты на адреса, указанные на этом сайте, влечет за собой последующее получение адреса отправителя, необходимого для ответа на запросы, а также возможных других персональных данных, включенных в сообщение.

Политика в отношении куки-файлов

Куки-файлы представляют собой информационные файлы или порции данных, которые могут сохраняться на Вашем компьютере (или других устройствах, обеспечивающих Интернет-навигацию, например, смартфоне или планшете) при посещении Интернет-страницы. Обычно куки-файл содержит имя Интернет-страницы, откуда он происходит, «срок жизни» куки-файла (то есть, срок его нахождения в Вашем устройстве), и значение, которое, как правило, является уникальным номером, сгенерированным случайным образом.

Для чего мы используем куки-файлы?

Мы используем куки-файлы с тем, чтобы обеспечить оптимальное использование нашего Интернет-сайта. Куки-файлы могут быть также использованы с тем, чтобы помочь нам ускорить работу и деятельность сайта при Вашем последующем его посещении. Помимо этого, мы используем куки-файлы для сбора анонимных статистических данных, которые позволяют нам понять, в какой способ пользователи используют наш Интернет-сайт, с тем, чтобы помочь нам улучшить его структуру и содержание. Эта информация не дает нам возможности идентифицировать Вас лично.

Какие виды куки-файлов мы используем?

Могут быть использованы два вида куки-файлов – «сеансовые куки-файлы» и «постоянные куки-файлы». Сеансовые куки-файлы представляют собой временные куки-файлы, которые сохраняются на Вашем устройстве до момента, пока Вы не покинете Интернет-страницу. Постоянные куки-файлы остаются в  Вашем устройстве на значительно более длительное время или вплоть до момента, пока Вы не удалите их вручную (время, в течение которого куки-файл остается в Вашем устройств, зависит от продолжительности или, вернее, «срока жизни» определенного куки-файла и Ваших настроек браузера).

Некоторые из посещаемых страниц могут также получать информацию посредством «пиксельных тэгов» (известных также под наименованием «clear gifs»), которые могут использоваться совместно с третьими лицами, принимающими непосредственное участие в нашей рекламной деятельности и продвижении Интернет-сайта. Например, может быть сохранена информация об использовании Интернет-сайта, о том, какие страницы и сколько раз были просмотрены, и какие страницы могут быть использованы для демонстрации Вам нашей рекламы через другие Интернет-сайты (ремаркетинг), при этом Ваши персональные данные, в любом случае, не будут сохранены.

Куки-файлы, используемые на нашем Интернет-сайте

Куки-файлы третьих лиц:

  • Используются куки-файлы третьих лиц (Google Analytics), позволяющие получать информацию о просмотренных страницах, количестве посещений, типе использованного устройства, а также другую информацию технического характера в целях статистики. При этом Ваши персональные данные никоим способом не будут запоминаться.

Как можно проконтролировать или дезактивировать куки-файлы?

Куки-файлы возможно дезактивировать посредством специально предусмотренной функции в используемом Вами браузере. В некоторых случаях дезактивация может быть выполнена в выборочный способ, таким образом, Вы сможете дезактивировать куки-файлы только с определенных Интернет-страниц. После дезактивации куки-файлов, они не будут сохраняться, но необходимо отметить, что это может повлиять на опыт навигации и использования Интернет-сайта, в частности, не будет функционировать корзина заказов.